第10版:武夷山下·读海 上一版 下一版  
上一篇 下一篇

风与海

□摇 摇

鼓浪屿的风

把琴岛巷陌和日光岩的礁石

组成起点

一路向西

郑成功雕像的目光可以作证

赶往春天的花儿也可以作证


西行的风

穿过红海赭红的岩壁间隙

雕琢着纹路和奔涌的过往

我曾在红海边看日出

也曾俯身拾起一枚枚鹅卵石

仿佛攥住一捧捧风浪的絮语


溯行越海

大西洋的风浩荡

携裹英伦的钟声与古堡的余响

崖与岸,礁与浪,海色与云影

都是莎士比亚旷远的稿纸

借风

垒叠成人间悲欢的旁白


逐浪南眺

新西兰的长风

游走在塔斯曼海的澄蓝与无边晴朗里

倏而沉入黑沙滩的暮色和牧场的青草香

隐向远方


落日和南大洋的沧浪静静对峙

澳洲夏夜的风忽远忽近

潮来潮去如史诗叙事

风的行囊里

一直深藏着怀特笔下的孤绝与悠长的悲悯


与所有远行的风同行

把世界装进自己的眼眸

以迢远的眼光回望东方


风浪迹过

风跋涉过

风遍历过

世上所有记载岁月的海

见过随性与共生,来路与归途

卸下一程不同经纬的潮韵

归来

海依然守着风

如同守着夜与昼、天与地的永恒


所有的远方都抵不过

慢慢读懂的海峡

深情奔赴的风声里

海的辽阔照见的心底

风的终点永远是归心

永远是故乡的这一片海

一脉琴音千古绝唱久久回荡

版权所有 ©2023 福建日报 fjdaily.com 闽ICP备15008128号
中国互联网举报中心